Đồn rằng hội Dóng vui thay, vui thì vui vậy chẳng tày hội Thau

Direct English translation

It is said that the Dóng festival is joyful indeed; joyful as it is, it is not equal to the Thau festival.

Giải thích tiếng Việt
Câu nói dùng để ca ngợi một lễ hội được xem vui đặc sắc hơn cả những hội hè khác, nơi khác cũng nổi tiếng đông vui. Thường dùng để bày tỏ niềm tự hào về hội làng, hội vùng của mình.
English explanation
This saying praises one festival as being even more lively and remarkable than another well-known festival. It is used to express pride in the festivities of one’s own village or region.